China’s President Xi Jinping will send a high-level envoy to Donald Trump’s inauguration, in an unprecedented move designed to reduce friction between the countries at the start of the new US administration.
中国国家主席习近平将派一名高级别特使参加唐纳德•特朗普(Donald Trump)的就职典礼,这将是一个前所未有之举,旨在在美国新政府上台伊始减少两国之间的摩擦。
Beijing told Trump’s transition team that the top official would attend instead of Xi, according to several people familiar with the talks. The envoy would also hold talks with Trump’s team, several people said.
据多位了解会谈情况的人士透露,北京方面告诉特朗普的过渡团队,最高级别官员将代表习近平出席。多位知情人士称,特使还将与特朗普的团队举行会谈。
Trump extended an unusual invitation to Xi to attend his inauguration on January 20 in a sign that he intended to resume the kind of high-level engagement with the Chinese leader that he conducted during his first term in the White House.
特朗普不寻常地邀请习近平参加他1月20日的就职典礼,表明他打算恢复他在第一个白宫任期内与中国领导人的那种高层接触。